المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة : إنّا اعطيناكِ الكوثر - مصعب الرمادي


مصعب الرمادى
07-02-2009, 06:29 AM
إنّا اعطيناكِ الكوثر !.
الى / أماني عثمان خالد

(1)
نحن هنا
أنا وحبيبتي سبأ وعلي بابا وعلاء الدين
فأفتحي لنا باب "المغارة" !.

(2)
مرة ً أخُرى وإلى الابد
عاد إلى سواحل الوطن المُسالم تاجر بغداد المغامر !.

يوليو 2009م
القضارف

We are giving you the paradise
to|Amani Osman Khalid

(1)
We are here
Me and my sweet heart saba ,Alibaba and Alaeldin
Then please open the door of the" cave

(2)
Anther time and for ever
Return back to the peaceful cost of home
the Bagdad ,s adventures merchant

July 2009
Elgadarif

بابكر عباس
07-02-2009, 07:41 AM
إنّا اعطيناكِ الكوثر !.
الى / أماني عثمان خالد


We are giving you the paradise
to|Amani Osman Khalid

July 2009
Elgadarif
حسب الخبراء
ترجمة الكوثر= نهر في الجنة:

We have assuredly given you, Abundance [the name of] a river in Paradise

بابكر عباس
07-02-2009, 07:49 AM
إنّا اعطيناكِ الكوثر !.
الى / أماني عثمان خالد

(2)
anther time and for ever
return back to the peaceful cost of home
the bagdad ,s adventures merchant

july 2009
elgadarif

الترجمة محتاجة شوية مراجعة

خارج النص للمرة الثانية:
حابي اهديك ترجمة مايكل سليز للقران المكي
ارجو ارسال عنوانك البريدي


Free Web Hosting by BlackAppleHost.com, a free web hosting division of WiredHub.net